Ces extraits récents d’un journal de guerre reflètent le courage extraordinaire des habitants de Kharkiv et attestent de leur amour pour leur ville. Située à 35 km seulement de la frontière russe, elle résiste à la barbarie poutinienne.
Peu de temps avant sa mort au combat, Maksym Kryvtsov avait publié son premier recueil Poèmes de la guerre. Nous publions un poème de ce recueil qui dit la terrible vérité sur cette guerre d’agression insensée.
Le politologue ukrainien appelle l’Occident à la lucidité, car les propagandistes russes se servent de la culture pour donner une image plus « humaine » à la barbarie génocidaire du régime de Poutine.
La capacité à prendre des initiatives sur la base du volontariat et du choix individuel se révèle comme une caractéristique très importante de la société ukrainienne.
Le changement de calendrier religieux survenu en Ukraine l’an passé est une mesure de rupture avec l'Église orthodoxe ukrainienne restée sous l'obédience du Patriarcat de Moscou.
Deux Ukrainiens, un célèbre traducteur et un économiste, discutent du sort de la langue russe dans leur pays. À qui appartient-elle, au fond ? Faut-il se débarrasser de la langue du pays agresseur ? Ou à l’inverse, le bilinguisme ukrainien est-il une richesse culturelle à ne pas abandonner ?
Le directeur du Centre des études juives de l’Académie Mohyla souligne la nécessité d’élaborer un nouveau récit historique, en s’appuyant notamment sur l'ouverture récente d’archives ukrainiennes.