Bernard Marchadier, est un traducteur, fonctionnaire international émérite (ONU, UNESCO). Il a animé pendant plusieurs années un séminaire sur la philosophie russe à l’EHESS.
Il a traduit en français plusieurs auteurs russes, comme Vladimir Soloviev (le philosophe), Serge Boulgakov, Simon Frank, Wladimir Weidlé, ainsi que des auteurs anglais comme John Henry Newman et David Jones (le poète) ou polonais comme Henryk Elzenberg. Il est également l’auteur d’un recueil d’aphorismes intitulé Notes claires pour une époque fumeuse.
Bernard Marchadier est membre du comité éditorial de la revue NUNC et collabore avec divers éditeurs, notamment Ad Solem et Le Cerf. Il figure également parmi les membres du conseil scientifique du volume On the Boundary of Two Worlds, publié par Brill, pour ses travaux sur le sacré et les représentations religieuses dans la Russie moderne et contemporaine.