Ce poème1 a eu un grand succès sur les réseaux sociaux russes : il reflète la situation de l’intelligentsia d’opposition qui vit refermée sur elle-même, à l’intérieur du Léviathan russe, mais ne peut se résoudre à le quitter et émigrer. Car quelqu’un doit bien nourrir le chat et s’occuper de la maison — une parfaite métaphore de ceux qui veulent à tout prix préserver la culture russe, dans des conditions adverses. Â
Une horrible Baleine,
Ogre subaquatique,
A bouffé mes amis,
Ils sont anéantis.
Ils gardent ma maison
Ils s’occupent du chat,
De part et d’autre ils sont
Pris par ce Scélérat.
Le jardin est fleuri,
Les bougies dans la nuit.
On croit qu’ils sont ici,
Non pas au fond de Lui.
Mais des entrailles d’Orque
Il pleut, il pleut sur eux
De l’enzyme gastrique,
Et autre acide glauque.
Ingurgités par l’Ogre,
Ogre tous on devient.
Non immédiatement,
À un certain moment.
Pour l’instant, ils sont clairs
Leurs visages, lumières,
Et leurs yeux rayonnants
Dans le noir sous-marin.
Cette bête néfaste,
Ce n’est pas un fantasme !
Mais il faut bien quelqu’un
Pour s’occuper du chat.
Quelqu’un doit s’occuper
Du jardin, des bougies
Éclairant les entrailles
De ce Monstre maudit.
Traduit du russe par Olga Medvedkova
Poétesse, scénariste, musicienne et artiste, Anna Rouss est née à Kazan, en Russie, en 1981. Lauréate de nombreuses distinctions littéraires et artistiques, elle a commencé sa carrière en 2002 en remportant le prix Début, décerné aux jeunes auteurs de moins de 25 ans dans la catégorie littérature jeunesse.