Tag : traduction poésie

Poème : « Il a déménagé à Boutcha… »

Peu de temps avant sa mort au combat, Maksym Kryvtsov avait publié son premier recueil Poèmes de la guerre. Nous publions un poème de ce recueil qui dit la terrible vérité sur cette guerre d’agression insensée.

Retrouver sa langue perdue : discussion avec la poétesse tatare Dinara Rasuleva

La poétesse explique sa démarche visant à se réapproprier sa langue maternelle, délaissée en faveur du russe à cause du stéréotype cultivé par l’empire.

« On se coupe avec le papier ». Poèmes de Lev Rubinstein

Rendre hommage à un poète, c’est lire ses poèmes. Sa traductrice, Hélène Henry-Safier, nous en propose une sélection.

La mort d’un poète : Maksym Kryvtsov (1990-2024)

Maksym fut tué au combat le 7 janvier. Pour lui rendre hommage, nous avons traduit son dernier poème, prémonitoire.

Pour l’artiste russe emprisonnée Sacha Skotchilenko, avec tendresse et espoir

Ce texte est un cri du cœur et un hommage à la jeune artiste et poétesse russe Sacha Skotchilenko, condamnée le 16 novembre à sept ans de prison pour avoir accolé des slogans anti-guerre à des étiquettes dans un supermarché de Saint-Pétersbourg.

Natalia Gorbanevskaïa : pour votre liberté et pour la nôtre

Il y a dix ans mourait à Paris Natalia Gorbanevskaïa qui avait participé à la célèbre manifestation de sept dissidents le 25 août 1968 sur la place Rouge pour dénoncer l'invasion de la Tchécoslovaquie par les troupes du Pacte de Varsovie. Desk Russie publie son célèbre poème dans la traduction de Georges Nivat. 

À la Russie

Poème de Vladimir Nabokov En Occident, on connaît davantage la prose de Vladimir Nabokov que sa poésie, alors qu’il était un poète de tout premier...

Abonnez-vous pour recevoir notre prochaine édition

Toutes les deux semaines.

Les plus lus