Opposant farouche à la guerre impérialiste russe, il s'est mis à l’ukrainien, pour se rapprocher de ses amis d'Ukraine et découvrir la littérature ukrainienne.
Deux Ukrainiens, un célèbre traducteur et un économiste, discutent du sort de la langue russe dans leur pays. À qui appartient-elle, au fond ? Faut-il se débarrasser de la langue du pays agresseur ? Ou à l’inverse, le bilinguisme ukrainien est-il une richesse culturelle à ne pas abandonner ?
Sur les réseaux sociaux russes, on a vu apparaître un nouvel élément de langage qui peut se résumer ainsi : « Nous n’abandonnerons pas aux Ukrainiens...