Deux Ukrainiens, un célèbre traducteur et un économiste, discutent du sort de la langue russe dans leur pays. À qui appartient-elle, au fond ? Faut-il se débarrasser de la langue du pays agresseur ? Ou à l’inverse, le bilinguisme ukrainien est-il une richesse culturelle à ne pas abandonner ?
Sur les réseaux sociaux russes, on a vu apparaître un nouvel élément de langage qui peut se résumer ainsi : « Nous n’abandonnerons pas aux Ukrainiens...